ASSIGNMENT代写

悉尼文化论文代写 政治家

2020-06-10 03:43

加尔各答的报纸《政治家》曾经把印度次大陆的人民定义为无处不在。根据1980年8月5日发表的文章,世界上只有五个国家的印度人没有选择留在那里。[2]仔细观察散居的印度人就会发现新旧散居的明显区别。新移民主要由受过专业训练和高技能移民到20世纪中叶以来西方发达国家,直到这一天,因此保留与家庭关系密切,位置,种姓、地区和宗教在印度,而大部分的老移民,那些早期的移民在19世纪中期,英国和欧洲的殖民地在非洲、东南亚、斐济、而加勒比地区作为种植园劳动和铁路契约制度下的工人,已经与祖国失去了联系,包括熟悉的母语。印度社会以其多样性而闻名,世界各地的印度侨民也不能免于这种基于宗教、地区、语言和种姓的区别做法。与其他移民不同,印度移民不是一个同质的实体。尽管“印度人”的普遍身份在印度占主导地位,但随着时间的推移,印度人移民的地区差异变得越来越明显。然而,在新的移民群体中,这种差异已变得不那么明显。尽管有多元文化背景,这些年轻的移民注定要生活在一个紧密联系的印度社区。例如,在爱尔兰有一个小的印第安人社区。它是在其他西方国家发现的印第安人社区的复制品。排灯节、开斋节、胡里节和Pongal等节日都是由志愿组织组织的,人们会热情地庆祝。对过去的怀旧在任何散居海外的人身上都很常见。在这篇文章中,我概述了在印度侨民中,怀旧是如何通过食物记忆体现出来的,以及怀旧是如何促使我们忽视真实的过去,并让我们追忆“被浪漫化的过去”
悉尼文化论文代写 政治家
The Calcutta newspaper, ‘The Statesman’, once defined the people of the Indian subcontinent as ubiquitous. According to the article published on 5 August 1980, there were only five countries in the world where Indians have not chosen to stay’. [2]A close look at the Indian diaspora shows a clear distinction between the old and the new diaspora. The new diaspora consists mainly of professionally trained and highly skilled migrants to the developed countries of the West since the mid-twentieth century till this day and has hence retained a close relationship with family, locality, caste, region, and religion in India whereas the majority of the old diaspora, who were the early immigrants during the mid-nineteenth century, to the British and European colonies in Africa, Southeast Asia, Fiji, and the Caribbean as plantation labor and railway workers under the indenture system  has lost contact with the motherland, including the familiarity with the mother tongue.[3] Indian society is widely known for its diversity and the Indian diaspora around the world are not exempt from such practices of differentiation on the basis of religion, region, language, and caste. Unlike other diasporas, the Indian diaspora is not a homogenous entity. Although there is a dominant common identity as ‘Indians’, differences based on regions from where they have migrated have become significant over the course of years. However, such differentiation has become less prominent in the case of new diasporas. These young immigrants are bound to live in a close-knit Indian community despite their multicultural backgrounds. For instance, there is a small Indian community in Ireland. It is a replica of Indian communities found in every other western country. Festivals such as Diwali, Eid, Holi, and Pongal are organized by voluntary organizations and are celebrated with much enthusiasm. Nostalgic reminiscence about the past is very common in any diaspora. In this paper, I have outlined how Nostalgia is embodied through food memories in the Indian diaspora and how nostalgia prompts us to be ignorant of the real past and lets us reminisce about a ‘romanticized past’
本段内容来自网络 并不是我们的写手作品 请勿直接剽窃,查重100%,造成后果与本站无关。如需定制论文请记得联系我们。